A 7 koporsószög

Japánban megannyi csodát fel lehet lelni és az ország imázsa is a harmóniára, a nyugodt életvitelre és a barátságos japánokra épít. Mégis, akkor miért olyan magas az öngyilkosságok száma Japánban? Miért vet életének véget naponta több mint 70 ember?

maganugy

Természetesen senki sem úgy tervezi az életét, hogy egyszer öngyilkos lesz. Rengeteg különböző ok, nehézség, meg nem értettség és a problémák elhallgatása vezeti a kétségbeesett japánokat erre a tettre. Igaz a történelmükben van rá példa, hogy rituálisan, parancsra vagy büszkeségből kioltják saját életüket, de a modern kor más kihívásokat állított eléjük, amibe szépen lassan, de beletörtek.

1. A megfélelmítés ( Bullying)


Nem újkeletű dolog, nálunk Magyarországon is ismert probléma.

maganugy
Megfélemlítés (különösen az iskolában), az egyik legerősebb ok, hogy magas öngyilkossági arány Japánban. Szinte minden évben több esetet lehet hallani a hírekben, hogy diákok a bullying miatt lesznek öngyilkosok. Hogy mit takar ez pontosan? Az iskolai megfélelmítés gyakran fizikai és lelki visszaélést is jelent,amit az áldozat nap mint nap elszenved. Mivel nem beszélnek a problémákról, ezért ez megoldatlan marad . Gyakran előfordul -miután már megtörtént a tragédia-, hogy maga az iskola tagadja le, hogy náluk létezik ilyen, hogy a diákok egy csoportja, megfélelmít más diákokat és leszögezik (ez általános tendencia), hogy az öngyilkosságnak semmi köze az iskolához. 

A jó hírnév mindenek felett.

2. Internetes zaklatás

Japán higthtech társadalom, így a technika fejlődésével nem csak pozitív dolgok születtek meg, hanem olyan méltatlan és elvetemült “lehetőségek”, mint az internetes zaklatás. Rendben, az igaz, hogy ki tudja kapcsolni a telefonját, a laptopját vagy új profilt is létrehozhat a zaklatott, de ez a fajta inzultus ugyan olyan mély sebeket tud okozni , mint a bullying hús-vér változata.

maganugy

A cyber verziónál az a része a legfélelmetesebb (ebben készülnek ki igazán a japánok), hogy arctalan. Aki ezt a fajta zaklatást műveli -elég gyakran diákok- ,általában föl se fogja , hogy öngyilkosságba kergetheti az áldozatát.
 

3. Hikikomori

A szó jelentése: "szociális visszahúzódás" .

Ezt úgy kell elképzelni, hogy valaki teljesen elvonul a külvilágtól és nem kommunikál senkivel. Japánban ez egyre gyakoribb, fiatal emberek - nők,férfiak vegyesen- egy szobában magukra zárva élik az életüket. Az ok általában a társadalmi megfelelés hiánya, ha elbocsátják őket (iskola, munkahely ) és hogy úgy érzik csalódást okoztak.  
maganugy
Mondhatjuk, hogy ez a depresszió egy igen súlyos válfaja, léteznek olyan hikikomorik, akik már több mint egy évtizede nem hagyták el a szobájukat. Azoknak a száma, akik önkéntesen lettek saját maguk foglyai , több mint 1 millió japán fiatalra tehető. A hikikomorik kiszorulnak a világ forgásából és teljesen elszigetelődnek. Sok közülük már beszélni sem tud.

maganugy
Ebben a beszűkült életben és tudatállapotban  nagyon gyakori, hogy saját kezükkel vetnek véget életüknek, vagy úgy hogy altatót vesznek be (sok hikikomori altatóval “él”) vagy kiugranak az ablakon. Döntésük nem megtervezett, hanem hirtelen választják azt, hogy véglegesen kilépnek ebből a világból.  

maganugy

Náluk főleg az a veszélyes, hogy annyira nincs motivációjuk , hogy értéktelennek találják saját életüket. Tulajdonképpen kínozzák magukat hosszú évekig és nem tudnak szabadulni, mert börtönőrök és rabok is egyben.
 

4. Pénzügyi nyomás

A gazdasági problémák igen komoly hányadát teszik ki az öngyilkosságoknak, főleg a férfiak körében

maganugy
Japán továbbra is széles körben alkalmazza a hagyományos patriarchális családi rendszert és a férfiaktól  gyakran elvárják, hogy a pénzt keressen és vezesse  a családot. A nők háztartással és a  gyerekekkel foglalkoznak, amit nehezít az is, hogy náluk nincs széles körű állami  családi támogatás.
 Ha családjuk lesz, a nők ott hagyják a munkahelyüket és csak a férj lesz az egyedüli kereső. A férjnek támogatni kell a családját és biztosítani kell a megfelelő körülményeket nekik, de ebbe bele tartoznak az idős szülők is.

maganugy

Nagy a nyomás rajtuk és ha úgy érzik, nem keresnek  eleget,  nem látják  el a családfenttartó szerepét, ha reménytelenek és kudarcnak hiszik az egész eddigi életüket, akkor nagyon sok férfi választja az öngyilkosságot, hogy ne szégyenüljön meg.  Az előbb felsorolt tények az okai annak, hogy a japán férfiak gyakrabban fordulnak maguk ellen, mint a japán nők.
 

5. A felvételi vizsgák


Jól olvassuk, igen a felvételi vizsgák okozhatnak olyan pszichológiai problémát, ahol nagyon nagy nyomás és elvárás van a gyerekeken - ami vezethet öngyilkossághoz.  Egy japán ember életében az egyik legnehezebb és ember próbálóbb megmérettetés - Kínában és Dél- Koreában szintén-  az a felvételi vizsga. Itt dől el az életük tulajdonképpen, hogy ki milyen iskolába és szakra nyer felvételt. Ez azért is fontos , mert a nagy vállalatok innen válogatják ki a megfelelő munkaerőt is .

maganugy
Nem csak a főiskolákat vagy egyetemek értem ez alatt, hanem az általános iskolákat is.
A diákoknak ( általános iskolában is ) az iskola mellett kötelező külön órákra járniuk, mert különben sikertelen lenne a felvételijük. Az úgynevezett " iskola előkészítő (塾)", arra szolgál , hogy  minél többen képzettek és felkészültek legyenek  a felvételi tesztek megírásakor.  A hatalmas nyomás szorongást vált ki a diákokból.

maganugy

Gyakran nem esznek, nem alszanak és emiatt mindig hullafáradtak és később a szorongás elhatalmasodik rajtuk  és az a rögeszme alakul ki náluk , hogy  képtelenek  megfelelni szüleiknek , tanáraiknak és nem bírják a hatalmas nyomást. Sokan döntenek úgy ebben az időszakban, hogy feladják fizikai szinten is, hogy kilépjenek ebből az ördögi körből.
 

6. Az állásvadász rendszer


Ha Japánban valaki főiskolára vagy egyetemre jelentkezik és sikeres felvételit ír, akkor még gólyaként a neve bekerül az álláskeresési rendszerbe. Ugyanis kötelező az első egyetemi évek alatt munkát vállalni, úgy hogy még nincs vége az iskolának. Ezek az állások nem olyanok, mint itt nálunk a diákmunka, hanem teljesítmény-orientáltak. Ezért nagyon sok japán fiatal kikészül az egyetemi követelmény és a munkahelyi teljesítés miatt. “Vizsgázz kiválóan, dolgozz keményen!” lehetne  jelszó.

maganugy

Leszögezném, itt nem 8 óráról van szó , hanem 10-12-ről. Japán nagyon versengő ország, itt tényleg csak a legjobb érvényesülhet. Ezért a munkahelyi igények sokkal többet követelnek, mint amit egy  normális egyetemista el  tud végezni.

maganugy
Sok diák úgy gondolja, hogy becsődölt, nem bírja és ezáltal elesik a karrier építésétől, így vége az életének. Ettől a nyomástól is sokan választják az önkezű halált. A másik probléma itt, ha valaki az első-vagy másodévben  sem talál állást magának. Nem hívják vissza, nem kell a cégeknek. A rengeteg kudarctól és visszautasítástól gyakran lesznek depressziósok, reményvesztettek és elvesztik a motivációjukat, mert nem kellenek a társadalomnak.
 

7. Történelmi gyakorlatok

Az öngyilkosságnak Japánban hagyománya van.

Ellentétben a keresztény országokkal, ahol azt tanítják, hogy  az öngyilkosság bűn, addig a japánoknál a buddhizmus és a szamuráj kultúra következtében teljesen másképp közelítik meg ezt a helyzetet. A buddhizmus és a szamuráj szokások nem vádolják bűnnel az öngyilkosokat. Sőt bizonyos szempontból ünneplik is, mert Japán kultúrájában bátorságot jelent és tiszteletet érdemel.

maganugy

A történelmüket nézve a  szamurájok, akik  harakirit (Seppuku / 切腹) követtek el és az öngyilkos  kamikaze pilóták a második világháború alatt, tudták hogy mit tesznek  és bátran, felelősségteljesen álltak saját haláluk elé.

A szokások és kultúrák másképpen állnak a halál,  az öngyilkosság témájához.

A japánok nem feltétlenül gondolják, hogy az önkezű halál  becstelen cselekedet lenne.
Nem vagyok az öngyilkosság pártján, nem is értem meg igazán, valószínűleg azért, mert máshol születtem, más kultúrkörben, más tradíciók alapján nevelkedtem. De azzal sem értek egyet, hogy bűn lenne és aki ilyenbe kergeti bele magát, annak a lelke elkárhozik.

maganugy

Arra kell figyelni, szűk vagy tágabb környezetükben, ha valaki segítségért kiállt belül, önmagában, azt valahogy észleljük és ne hagyjuk magára sötét gondolataival.

 

 

Tovább

Kodamatsu, kamik és az újév kezdete 

Az Újévet sok féle módon lehet búcsúztatni. Kultúránként rengeteg különleges szokással találkozhatunk. Bizonyos helyeken nem csak december végén ér véget az év, hanem 3 vagy akár 7 napig is tarthat.

család

A Felkelő Nap országában érdekes a szilveszterhez köthető szokásokat találunk. Az év utolsó napján Japán szerte nagy partikat és tűzijátékokat rendeznek és ebben nem különböznek a világ többi tájától. A „szan ga nyicsi” vagy is az első három nap a mai napig hivatalosan ünnepnap. Ilyenkor nincsenek nyitva a boltok, a bankok, a hivatalok. Mindenki otthon ünnepel a családjával. A japán újévi szokások egyik érdekessége az, hogy ők ilyenkor megajándékozzák egymást, azon belül üdvözlőlapok sokaságát küldik szét szerte Japánban. Mi az európai és amerikai kultúrában a karácsonyi ajándékokért rohangászunk, addig a japánok szilveszterkor teszik mindezt. Az új évet megelőző napokban komolyan lehet számítani óriási tömegekre, főleg a postán. Szilveszterig rengeteg üdvözlőlapot küldenek , családtagjaiknak és ismerőseiknek.ezekben a kártyákban az az érdekes, hogy mindenki igyekszik különleges képeslapot küldeni. Sokan kézzel készítik el és saját kezűleg írják meg. Átlag egy emberre 40-50 db képeslap jut!

család

Sőt valaki odáig merészkedik, hogy még képeslap készítő gépet is vesz, hogy minél tökéletesebb és szebb legyen az újévi üdvözlet. Az üdvözlőlapot idejében illik elküldeni rokonainknak, barátainknak és üzletfeleinknek. Ha a család gyászol, akkor akkor egy értesítést küldenek közeli és távoli ismerőseiknek, amelyben közlik, hogy a szomorú esemény miatt sajnos nem küldhetnek hagyományos újévi lapot. Ebből a kártyából aztán ismerőseink tudni fogják, hogy nem kell újévi üdvözletet küldeniük, mivel nem illik jókívánságokkal zaklatni a gyászolókat.

család

Az Újév más szempontból is igazán különleges időszak a japánok számára. Fontos megtisztulási folyamatokat követnek, mert úgy gondolják az új esztendőbe csak tiszta lélekkel, házzal és munkahellyel lehet átlépni. Otthonaikat és irodáikat feldíszítik, így tartják távol az ártó szellemet és így köszöntik az újévi kamikat. Főleg a szerencseisteneket és istennőt. Mielőtt azonban ez megtörténhetne, előbb meg kell tisztulniuk és a hibáiktól is meg kell szabadulniuk. Igaz a japán kultúra túlteljesíti minden szinten a “tiszta udvar rendes ház fogalmát”, de ilyenkor magukon is túlteljesítenek. Az szinte természetes, hogy kitakarítják a házat, de a repülőket, vonatokat és más közlekedési eszközöket is. Ezt tizenöt különleges, négy méter széles partvissal felszerelt munkás végzi legalább három órán keresztül, mertígy sokkal tisztább lesz, mintha géppel mosnák”. 

Az év vége közeledtével tökéletesen felbolydul mindenki, mert nem csak a háziasszonyok és a nők rohannak és takarítanak, hanem férfiak is, illetve rengetegszer lehet találkozni A-ból B-be futó – és meglepően zaklatott – buddhista és sintoista papokat és papnőket. Az év eme időszaka nagyon fontos spirituális erővel bír, ezért a vallási vezetőknek fel kell készülni az óriási tömegre, ami ilyenkor várható. Vannak olyan szentélyek, amelyeket több mint három millióan is meglátogatnak három nap alatt. Egy valamire érdemes lesz felkészülni, mégpedig az iszonyatos tömegre, akár a helyi kis szentélyeknél is, cserébe viszont minden szentélyben kapunk inni. Amazakét.  Az amazake egy  fermentált rizsből készült enyhén vagy egyáltalán nem alkoholos, ám annál édesebb újévi italt.

család

Az újév kezdetén sok japán ember iszik egy toszonak nevezett speciális szakét. A toszo az ivai-zake egy fajtája, amibe az előző este folyamán egy kínai porszerű gyógyszert áztatnak bele, a toszoszant. Még a gyerekek is belekortyolnak. Néhány régióban az első korty jogát kor szerint határozzák meg, a legfiatalabbaktól a legidősebbekig. Természetesen a szórakozásra is van lehetőség, nem csak a kötelezettségeknek tesznek eleget az év vége felé a japánok. Mindig tartanak úgynevezett Bónenkai bulikat vagy fordításban „évet felejtő partikat”. Egyfajta szilveszteri bulinak is lehetne hívni. Igaz nem feltétlenül az év utolsó napján tartják, hanem előtte vagy utána is lehet. Ilyenkor a kollégák, diákok összejönnek, nagy ivászatot tartanak, felszabadulnak és isznak az újévi szakéból.


Bár a naptár rendszerük a Gergely naptárt követi, még is élnek a Kínához köthető hagyományok. A japánok így az éveket – mint a kínaiak- állatokhoz kötik, igaz ez megkülönbözteti őket Kínától, mert ott a holdújévvel lépnek át az újesztendőben. Tehát Japán egyszerűen vegyítette a nyugati és keleti szokásokat.  December 31.- én az év utolsó naplementéjének kezdetétől egészen és január 3. éjfélig lehet elsősorban sintoista másodsorban buddhista szentélyben imádkozni és adományt tenni. Az adományokat általában az oltárok előtt felállított gyűjtőládákba helyezik el.Elsején hajnalban a császári palotában a császár végrehajtja a sihóhai (a négy égtáj imádata) szertartást, ahol a nemzet jólétéért imákat ajánl fel, majd Január 2-án személyes találkozik a japán néppel a császári palota belső kertjében. Ez különleges alkalom, mivel  az egyetlen nap, amikor erre még lehetőség van, az a császár születésnapja (december 23). 

család

A sintoista szent helyeken elsősorban a 7 szerencseistenhez imádkoznak, akik ez idő tájt megtisztelik jelenlétükkel a japán családokat. A világon a szerencsét hozó istenségek, leginkább a külső megjelenésükben, szokásaikban különböznek egymástól. A lényeg ugyanaz. Azért jöttek létre, hogy az embereknek védelmet, szerencsét, boldogságot hozzanak.

család

A legenda szerint az újévi istenek leszállnak a mennyekből és a földön tartózkodnak 7 napig. Az égből alászállt kamik- japán istenek, szellemek- ilyen táj a hegyek fenyveseibe tartózkodnak, ezért hogy elnyerjék kegyeiket -áldást, szerencsét hozzanak a japán családoknak- a bejárat elé Kodamatsu-t helyeznek.

család

Ezek olyan ünnepélyes díszek, melyek alapvető elemei a fenyő és a bambusz. Miután letelt az istenek földi ideje a kodamatsu-t szentélyekbe viszik, ahol elégetik őket.

család

Ezzel válik teljessé az istenek áldása és az újévi szerencse.

család

A buddhista templomokban másképp zajlik le a rítus, de a cél ugyanaz: bőségért, szerencséért, egészségért és boldogságért imádkoznak a szentélyekben. Az egyik legrégebbi ceremónia a Dzsoja no kane, amelyet az év fordulópontján- éjfélkor- lehet megcsodálni és meghallgatni. A Dzsoja no kane a 108 harang kondításnak a rituáléját fedi fel. A 108 kongatás a 108 földi vágyat jelképezi, ami megakadályozza az emberek megvilágosodását. A japánok hisznek abban, hogy 6 bűn van, és minden egyes bűnnek 18 árnyalata.

család

A harangok kongása ezeket az illúziókat űzi el,így az emberek tiszta lélekkel indulhatnak el az újévben.

Tovább

Mit ne adjál ajéndékba japán barátaidnak

Ajándékot kapni és adni is nagy öröm, de az ajándékozási szokások mások Japánban. Természetesen én itt a családi, baráti karácsonyi ajándékozásra gondolok. Igaz, Japánban is ünneplik a karácsonyt, de inkább úgy mint  a Valentin napot, amivel kapcsolatban érdemes egy - két dolgot áttekinteni.

család


  1. A számisztika fontos - a 13-as szám nálunk is elvileg a balszerencsét jelöli - és ez meghatározza a japánok viszonyát a 49-es számhoz. Ez a babona, ami egyébként Kínából ered, akkor miért  is vészjósló?

    család
    Ezen számok - tehát  a 4-es és a 9-es -  szerencsétlenséget hoznak a házra és a benne lakó emberekre, ha nyelvi szempontból nézzük, világosabban fogjuk látni, miért. A 4- es szám japánul “shi” ami a halált is jelenti.  A 9-es számot japánul “ku”- nak nevezzük és van erre egy másik “ku is , ami szenvedést jelent. Ettől a számtól egészen rettegnek, mert két rossz jelentésű számot kombinál, ráadásul kiejtve úgy hangzik, mintha azt mondanánk: halálig tartó fájdalom.

    család
    A 4-es szám hiányzik a liftek, emeletek vagy a kórtermek számozásánál. Ha szeretnék meglepni őket valami nagyon hasznossal, akkor ne olyan pólót válasszunk nekik, amin 49 vagy a 4-es esetleg a 9-es szám van feltüntetve.

    család
    Vegyünk nekik valamilyen formában  - akár élő is lehet - fekete cicát, mert  ők bizony szerencsét hoznak

2.

A fésű sem jó választás, ha esetleg eszünkbe jut  valamilyen jó márkájú fésűt vennénk japán barátnőnknek, sürgősen felejtsük el.

család

Itt is egy kis japán nyelvlecke következik. Japánul a fésű “ khushi" amely a “ku” és a “shi” kombinációjából született. Tehát a fésű is halált és szenvedést jelent.


3.
Japánban sem illik kést vagy szúró -vágó eszközt ajándékba adni.

család

Ugyan abból az apropóból: elvághatja a kapcsolatot, a barátságot és a szeretetet.


4.

Japánban a  tükör a császárt jelképezte a trónnal és a karddal együtt. Készítettek nyolcszögletű tükröt, ami a fém elemet szimbolizálja és  magát Amateraszu napistennőt jelképezi.

család

A legenda szerint az ő tükre adta vissza a világosságot a világnak. Ez a tükör ébreszti fel és tükrözi őt vissza, így a világ és a tér szimbóluma egyben. Kapcsolatba hozták a nyolcas számmal és az isteni teljességgel is, mert a tükör nem csak a Nap, hanem a  Hold szimbóluma is, mert mindkettőt visszatükrözi.

család

A tükörnek van egy ilyen arca is Japánban, de van egy másik is, ami hasonlóan a mienkhez nem éppen pozitív. Ezért ne kedveskedjünk nekik ilyesmivel, mert ugyanúgy mint nálunk, a törött tükör rosszat jelent.

család

Bár itt elég maga az asszociáció, hogy a tükör törhet. Ezért az ép tükör is rossz jel , főleg ha nászajándékba adjuk.

család

Amire még felhívnám a figyelmet, hogy Kína mellett Japánnak a legbonyolultabb az ajándékozási kultúrája. Konkrétan a csomagok átadása egy rituáléra hasonlít. Szokás  náluk olyan ajándékkal viszonozni a figyelmességet, mely a kapott ajándék értékének a fele. Ezért fontos, hogy ne adjunk túlontúl drága ajándékot, mert akár még a fele is zavarba ejtő lehet vendégeink számára.  A kevesebb több.  

család

Fontos a csomagolás minősége és szépsége, tehát egy ajándék zacsi nem elég, fontos, hogy megadjuk a módját az ajándékozásnak. Hiába, Japánban az ajándékozás tényleg szinte már egy művészeti forma!

Tovább

Japán Karácsony

Úgy gondolnánk Japánban nincsen karácsony - habár az egyik államvallásuk a kereszténység- japán lakosság 1%-a keresztény, de az idősebb generáció szinte tudomást sem vesz róla - pedig megtartják a karácsonyt, csak egy kicsit másképpen.  Japánban a karácsony mindenhol megtalálható, de teljesen más szerepet tölt be.

család

A japán karácsony a Valentin naphoz hasonítható vagy olyanféle. Az áruházak ilyenkor óriási profitot termelnek náluk is, de a japánok számára itt az a legfontosabb, hogy ne egyedül töltsd el ezt az időszakot. Elég cikinek tartják, ha nem keresel társaságot magadnak. Pontosabban nem mész randizni. A Szent Este - tehát december 24. - a deeto-ról szól, a randevúról, amely szó egyébként az angol “date” vagyis magyarul a  randi szóból származik, egy kicsit japánosítva.

család
Miért fontos, hogy ilyenkor randizz valakivel? Azért , mert  úgy tartják, ha ezen a napon nem találsz magadnak senkit, akkor egész évben nem fogsz, de akár egész életedre így maradhat ez a helyzet. Elég vicces, ahogy - főleg az angol nyelvből átvett- karácsonyhoz tartozó szavakat, köszöntéseket lerövidítik. Néha nagyon nehéz rájönni az eredetijére.  Az egyik ilyen a “lonely Christmas “ - ami ugye magyarul magányos karácsonyt jelent - aminek a japán verziója a a ronkuri, azaz az egyedül töltött, magányos karácsony. Ilyenkor egy kicsit megőrülnek a japán fiatalok és ha a ronkuri áll fenn, akkor sokan kétségbe esve keresnek partnert maguknak erre napra. De vajon hol? Nem máshol, mint a közösségi oldalakon, amiket elárasztanak a kétségbe esettnél kétségbe esettebb üzenetekkel: “randi partnert keresek”.

család

A dörzsöltebbek ilyenkor sem esnek kétségbe - minden szokásban van egy amolyan jolly joker - kiskapu effekt, ami jól jön ilyenkor-  mert rendeznek egy kis összejövetelt, amolyan csaj-(joshikait)  vagy kanbulit (danshikait), hogy ne legyenek egyedül. Viszont nem mehetünk el amellett, hogy náluk ez a vásárlás ünnepe, ilyenkor a kereskedelem óriási profittal zár.

család

December 24-én ugyanis mindenki dolgozik, mert csak December 23. a Akihito császár születésnapja ünnepnap, ami egyben munkaszüneti nap is. A karácsony Japánban csak  1 napra korlátozódik, igaz az országban már a halloween-i őrület idején megjelennek a karácsonyi kis kütyük. 


A KFC- csirke kérdés
 

Furcsának tűnhet, hogy a Japán Karácsonyról írok bejegyzést és egyszer csak szóba kerül a nálunk is kapható KFC csirke. A káefcés csirke kifejezetten fontos része a japánok Karácsonyának, ugyanis nélküle - mármint az ünnepi csirkés kosár nélkül - nem lehet elmenni randizni.

család

A karácsonyi vacsora fénypontja számukra a csirke, ha nem is esznek KFC-ben, akkor is csirkés dolgokat készítenek. A “tradicionális “ vacsi itt még nem áll meg, mert ők ilyenkor - a bulikra vagy a randikra és karácsony alkalmából- rendszeresen sütnek vagy rendelnek- nem mákusgubát vagy karácsonyi pudingot- hanem tortákat. A “kurisumasu  keeki” nagyon népszerű  - bár fura és nagyon kelendő- édesség. Már novembertől le lehet adni az előrendelést bármelyik boltban. Igaz, valahol nálunk is  kerül az ünnepi asztalra torta, de nincs meghatározva, hogy ennek a sütinek ilyennek és ilyennek kell lennie. Japánban van. Kifejezetten erre az alkalomra sütik ezeket az édességeket, fontos szabályokat követve.

család
Az eredeti  kurisumasu keeki vaníliás piskóta tejszínhabbal, a eperrel és csokoládéval a tetején. És ez még nem minden édesség-fronton, mert rendelhetünk akár karácsonyi jégkrémtorták is, ami állítólag finomabb mint az előző, bár én még nem próbáltam ki. Karácsonyi ajándékot azok cserélnek egymással, akik ünneplik- főleg a fiatalok, szerelmes párok, barátok és családon belül főleg a gyerekek kapnak valamilyen kisebb, kedves ajándékot. Az idősebbek nem igazán foglalkoznak ezzel a náluk újkeletű dologgal. 

család

Náluk Karácsony első napján már lekerülnek a díszek a boltok, szórakozóhelyek és az otthonok falairól, illetve a fákról és máris elkezdenek készülődni a Japán újévre, amely egy újabb alkalom az ajándékozásra.

Tovább

Biztonság felsőfokon

Az élet egy utazás, vallják sokan és ezzel én tökéletesen együtt tudok érteni.

 eroszak

Imádok utazni, szeretem a kalandokat az új kultúrákat, amiben benne van az adott hely hangulata, konyhájának ízei és a furcsaságai is. Nem igazán nevezném magam biztonsági játékosnak az élet ezen területén, mert soha nem úgy érkezem egy másik országba, hogy “engem kirabolnak megölnek mantrát mondogatnám magamnak. Szoktam figyelni a pénzemre és az irataimra, de nem paranoid módon. Alap járaton pozitívan állok hozzá minden utazáshoz. Viszont az igaz, hogy egy adott ország közbiztonsága sokat nyom a latba, hogy a turisták kedvelt célpontja legyen. Világ szerte változó ez a tendencia, meg szubjektív dolog eldönteni, hogy mit tartunk biztonságosnak. Persze az kifejezetten pozitívnak és vonzónak tekinthető, hogy nem vágják el minden sarkon a torkunkat, miután kiléptünk a szállodából.

A felmérések azt bizonyítják, hogy a világ egyik legbiztonságosabb országa Japán. Tudom ott a jakuza, de őket nem érdeklik a turisták. Japánban megtörténhetnek veled olyan különleges dolgok, hogy ha elveszíted a pénztárcádat, a táskád,  bármidet - mondjuk a metrón - akkor a vállalat utánad küldeti vagy ott a helyszínen visszakapod maguktól az utasoktól.

eroszak

Hihetetlen nem? Japánban mindez elképzelhető, mivel a közbiztonság - akár csak egy zen kert- szinte tökéletes. Köszönhetően annak is, hogy  a bűncselekmények száma alacsony, az utóbbi 10-12 évben gyakorlatilag nem romlottak a statisztikák. A törvényeik szerint semmilyen szúró vagy vágó fegyvert - rengeteg és szigorú engedély kell hozzá- nem hozhatsz az országba és nem is tarthatsz magadnál. Ugyanis a japán rendőrség, akármikor ellenőrizhet téged mint külföldit. Átkutathatja a táskádat szúrópróbaszerűen, akár egy múzeum előtt is. A rendőrök döntik el, hogy a tárgy ami nálad van veszélyes e vagy sem. Célszerű a békés utat választani mindenben, mert a rendőrségi előállítás a nálunk megszokottnál kisebb vétségekért is előfordulhat, és időtartamában jócskán meghaladhatja a Magyarországon jellemző mennyiséget (akár 23 napig is eltarthat).

eroszak

Akár családdal vagy egyedül vágunk neki egy ilyen útnak - függetlenül attól, hogy nő vagy vagy férfi, mert szerintem egy férfit ugyanúgy érhet atrocitás, mint egy nőt -  akkor Japán az egyik legjobb választás. Ott ugyanis a biztonság, a becsületesség nem csak legenda, hanem a mindennapok szerves része, viselkedésük alapja. Ez pedig olyan szinten működik, hogy tavaly Tokiót választották a legbiztonságosabb metropolisznak. Az előző példánál maradva a tömegközlekedési eszközökön nem kell tartani a zsebesektől, nincsenek az utcákon kéregetők, tolvajok.  Sötétedés után is biztonságosak az utcák, így simán lehet jönni -  menni.

eroszak

Átverésről itt szó sincsen - konkrétan és szó szerint- , mert a japán eladók vagy bolt tulajdonosok senkit nem vernek át - még idegen országból jövőket sem- mikor náluk vásárol. Maga a biztonság és a jó szervezettség hangulata - biztonság tudata - már az első pár órában megérzi az ide látogató. Kihelyezett rendőrbódék vannak minden negyedben, az állomások és a tömegközlekedés zavartalanul működik, az utasok csendesek - oké hulla fáradtak is egyben - és bárhol szabadon hagyható bicikliket lehet látni. A szabályok követése a japánokban ösztön szerűen működik, betartanak mindent ,ami azt sugallja , hogy itt velem semmi rossz nem történhet.

eroszak

Fordítva ez, sajnos nem igaz. Európába látogató japánjainkon gyakorolnak a kezdő zsebtolvajok és szélhámosok. Ők pedig könnyű prédák, mert nem szokták meg, hogy van ilyen is. Ezért is járnak csoportban folyamatosan, mert a biztonság érzetüket  így növelik és jobban résen tudnak lenni.  

eroszak

Japán egy olyan ország, amelynek törvényei szigorúak és néha nekünk európaiaknak egészen elképesztő szabályokat is betartanak, de biztonságos is.

eroszak

Szerte a világban igaz, ha ellátogatok egy másik országba - aminek kultúrája merőben eltér az enyémtől - utána nézek alapvető dolgoknak : a szokásaiknak, az életmódjuknak, a tabuikat - akár a törvényeknek is-, hogy az ott töltött idő tökéletes legyen és mentes minden fajta félreértéstől.

Tovább

ofisz-sztorik

blogavatar

Phasellus lacinia porta ante, a mollis risus et. ac varius odio. Nunc at est massa. Integer nis gravida libero dui, eget cursus erat iaculis ut. Proin a nisi bibendum, bibendum purus id, ultrices nisi.

Legfrissebb bejegyzések

Utolsó kommentek