Szolgáltató adatai Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA

ofisz-sztorik

blogavatar

Phasellus lacinia porta ante, a mollis risus et. ac varius odio. Nunc at est massa. Integer nis gravida libero dui, eget cursus erat iaculis ut. Proin a nisi bibendum, bibendum purus id, ultrices nisi.

Utolsó kommentek

Japán ajándékozási szokások

Ajándékot kapni és adni is nagy öröm, de az ajándékozási szokások mások Japánban.

Természetesen én itt a családi, baráti karácsonyi ajándékozásra gondolok. Igaz, Japánban is ünneplik a karácsonyt, de inkább úgy mint  a Valentin napot, amivel kapcsolatban érdemes egy - két dolgot áttekinteni.

család




  1. A számisztika fontos - a 13-as szám nálunk is elvileg a balszerencsét jelöli - és ez meghatározza a japánok viszonyát a 49-es számhoz. Ez a babona, ami egyébként Kínából ered, akkor miért  is vészjósló?

    család
    Ezen számok - tehát  a 4-es és a 9-es -  szerencsétlenséget hoznak a házra és a benne lakó emberekre, ha nyelvi szempontból nézzük, világosabban fogjuk látni, miért. A 4- es szám japánul “shi” ami a halált is jelenti.  A 9-es számot japánul “ku”- nak nevezzük és van erre egy másik “ku is , ami szenvedést jelent. Ettől a számtól egészen rettegnek, mert két rossz jelentésű számot kombinál, ráadásul kiejtve úgy hangzik, mintha azt mondanánk: halálig tartó fájdalom.

    A 4-es szám hiányzik a liftek, emeletek vagy a kórtermek számozásánál. Ha szeretnék meglepni őket valami nagyon hasznossal, akkor ne olyan pólót válasszunk nekik, amin 49 vagy a 4-es esetleg a 9-es szám van feltüntetve.

    család

    Vegyünk nekik valamilyen formában  - akár élő is lehet - fekete cicát, mert  ők bizony szerencsét hoznak

2.
A fésű sem jó választás, ha esetleg eszünkbe jut  valamilyen jó márkájú fésűt vennénk japán barátnőnknek, sürgősen felejtsük el.

család

Itt is egy kis japán nyelvlecke következik. Japánul a fésű “ khushi" amely a “ku” és a “shi” kombinációjából született. Tehát a fésű is halált és szenvedést jelent.

3.
Japánban sem illik kést vagy szúró -vágó eszközt ajándékba adni.

család

Ugyan abból az apropóból: elvághatja a kapcsolatot, a barátságot és a szeretetet.

4.
Japánban a  tükör a császárt jelképezte a trónnal és a karddal együtt. Készítettek nyolcszögletű tükröt, ami a fém elemet szimbolizálja és  magát Amateraszu napistennőt jelképezi.

család

A legenda szerint az ő tükre adta vissza a világosságot a világnak. Ez a tükör ébreszti fel és tükrözi őt vissza, így a világ és a tér szimbóluma egyben. Kapcsolatba hozták a nyolcas számmal és az isteni teljességgel is, mert a tükör nem csak a Nap, hanem a Hold szimbóluma is, mert mindkettőt visszatükrözi.

család

A tükörnek van egy ilyen arca is Japánban, de van egy másik is, ami hasonlóan a mienkhez nem éppen pozitív. Ezért ne kedveskedjünk nekik ilyesmivel, mert ugyanúgy mint nálunk, a törött tükör rosszat jelent.  Bár itt elég maga az asszociáció, hogy a tükör törhet. Ezért az ép tükör is rossz jel , főleg ha nászajándékba adjuk.

család

Amire még felhívnám a figyelmet, hogy Kína mellett Japánnak a legbonyolultabb az ajándékozási kultúrája. Konkrétan a csomagok átadása egy rituáléra hasonlít.

Szokás  náluk olyan ajándékkal viszonozni a figyelmességet, mely a kapott ajándék értékének a fele. Ezért fontos, hogy ne adjunk túlontúl drága ajándékot, mert akár még a fele is zavarba ejtő lehet vendégeink számára.  A kevesebb több.  

család

Fontos a csomagolás minősége és szépsége, tehát egy ajándék zacsi nem elég, fontos, hogy megadjuk a módját az ajándékozásnak. Hiába, Japánban az ajándékozás tényleg szinte már egy művészeti forma!

Tovább

Egy csésze zen

A teát hihetetlenül kifinomult növénynek tartják a Távol -Keleten, és mivel ennyire különleges és nagyra becsült, ezért a felszolgálása is szertartás-szerűen zajlik.

zen ceremónia tea teamester

Azt érdemes tudni, hogy a teaszertartás szót a japánok nem használják, csak a mi nyelvünkben létezik, de cserébe ők két megnevezést alkottak ennek a folyamatnak.  

zen ceremónia tea teamester

Az egyik kifejezés a chanoyu a másik a sadou. A chanoyu sokkal többet hordoz magában  szellemileg és fizikailag egyaránt, mint gondolnánk. A chanoyu eredeti jelentése “ forró víz a teához”. Maga a kifejezés a nagy teamester Szen no Rikjú nevéhez fűződik, akit a japán “vabi- szabi”  (egyszerű, szerény, szép ízlés) esztétika nagy mesterként tartanak számon. A Szengoku és az Azucsi- Momojama korszak alatt megváltozott a japán társadalom “széphez” fűződő viszonya. A drága, kínai mintára épülő fogadásokat és banketteket felváltotta egy új életforma :  a néma, egyszerű, elegáns és eszköztelen szépség.  

Az egyszerűség tökéletessége megjelent az eszközökben, a mozdulatokban és a más művészeti ágakban, így a harcművészetekben is.

 Az életfilozófia sikere abban rejlett, hogy egyszerű, de kiváló minőségű anyagokkal mutatta be az új stílust, mint követendő szépségideált. A harmóniából újraépülő művészeti stílus által sokkal közérthetőbb lett a zen- buddhizmus a feltörekvő társadalmi rétegek számra.
 

zen ceremónia tea teamester

A vabi-sabi a buddhista létezés három útján ( a kis út, a nagy út és a gyémánt út) és a zen földi létet átmeneti állapotnak tekintő tanításán alapul. A wabi-sabi a chanoyu ceremónia természetes része. Az élet nemes egyszerűségére, őszinteségére és szépségére helyezi hangsúlyt. Rikjú  és követői szerint a teaszertartás annyit jelent, mint tüzet rakni, vizet forralni és teát készíteni. Egyszerűen semmi mást.

zen ceremónia tea teamester

 A teaceremóniák régebben a porrá őrölt zöld tea - matcha - köré szerveződtek, de ma már megnézhetünk olyan teaszertartást, ahol a szálas teáé a főszerep. Ahhoz, hogy valaki teamesterré váljon, rengeteget kell tanulnia és  gyakorolnia a ceremónia mozdulatait. Nem egyik napról a másik fog ez megtörténni, de kellő elhatározással és elmélyüléssel elsajátíthatóak a mozdulatok és maga a szellemiség is, ha kitartó vagy.

Nézzük, meg hogyan léphetsz a tea útjára  (茶道),Rikjú tanítása szerint.

A Meghívás: a vendéglátó meghatározza az összejövetel témáját és kiválasztja a vendégeket. A meghívottak között lesz egy személy, akinek  speciális szerep jut a közös teázás folyamán. Őt nevezzük első vagy fővendégnek.

zen ceremónia tea teamester

A házigazda jóval az esemény előtt (3-4 hét) megírja és kiküldi a meghívókat a résztvevőknek. A fővendég, miután megkapta a levelet, a ceremóniát megelőző napon személyesen ellátogat a leendő vendéglátóhoz, hogy tiszteletét tegye ő maga és a többi meghívott nevében is.  A látogatás vagy “ beköszönés” nagyon rövid: egy meghajlás és udvarias megköszönés.

A vendégek érkezése:
a teaszertartás helye mindig egy szukija vagyis egy teaház. A vendégek miután megérkeztek a kijelölt napon és órában, nem rögtön a szukijaba lépnek be, hanem először megtekintik a kertet.

zen ceremónia tea teamester

A teaház kertjében külön kijelölt várakozóhelyen (kosikakemacsiai - 腰掛待合), vagy a teaház egy zárt pihenő helyiségében (macsiai - 待合)  türelmesen várakoznak addig a pillanatig, míg a vendéglátó egy csöndes meghajlással nem üdvözli őket.

Belépés a teaházba:

zen ceremónia tea teamester

A csendes meghajlás után a vendéglátó visszatér a teaházba az összejövetel utolsó apró részleteit elrendezni. Amíg minden a helyére kerül, addig a vendégek megmossák a kezüket és a szájukat a kertben. Végül a rituális tisztítás után ők is belépnek a teaház ajtaján, ahol találkoznak a teamesterrel.

zen ceremónia tea teamester

A vendégek  először a tokonomát (床の間) - ez egy szoba, ahol a kerámiákat, festményeket virágdíszeket és más művészi alkotások bemutatására használnak -  szemlélik meg és benne lévő tárgyakat. A tárgyak lehetnek képek, falitekercsek, ikebana, origami, teaszertartáshoz szükséges tárgyak, bármi, ami az adott témához illik.  Igazából nem fontos, hogy mit ábrázol, hiszen a múlandóságot közvetíti.
Ezzel párhuzamosan a teaceremónia eszközei is előkerülnek, amit szintén szemrevételeznek a vendégek.

zen ceremónia tea teamester

Miután megtekintették az eszközök szisztémáját, ennek tudatában helyezkednek el, mindenki a neki szóló helyre ül.

A tea:

zen ceremónia tea teamester

Kezdetnek édességet esznek. A vendéglátó eközben előkészíti a porrá őrölt zöld teát. Harmonikusan, szépen egyenletesen teszi mindenezt.

zen ceremónia tea teamester

Komolysággal, odafigyeléssel közösen készülnek fel a teázásra.  A témától függ, hogy mennyire komplex vagy összetett, hogy hígabb vagy sűrűbb teát isznak a szertartás alatt. A híg tea esetében minden vendég külön csészét kap, ha pedig a sűrű a tea, a meghívottak egy csészén osztoznak.

A tea elfogyasztása:

zen ceremónia tea teamester

A teákat soha nem ízesítik, ugyanis az előtte elfogyasztott édesség éppen elég édes ízvilágot ad a zöld teának.  Minden csésze 2-3 parányi kortyot tesz ki. Nem a mennyiség a lényeg itt, hanem az ottlét. Ha a csésze kiürült, megforgatják, megnézik és megőrzik a pillanatot.

Beszélgetés:

zen ceremónia tea teamester

A teaszertartás alatt szigorúan csak fővendég beszélget a vendéglátóval, képviselve magát és a többi vendéget is.  A többi vendég nem kezdeményezhet kommunikációt a házigazda felé. Elég pár gesztus vagy egy-két elismerő szó.

Távozás:

zen ceremónia tea teamester

A teaceremónia után a vendégek és a vendéglátó kimennek a kertbe és egy csendes meghajlással elbúcsúznak egymástól.

A teaszertartás különböző mozdulatainak megtanulásához gyakorlás, gyakorlás és még több gyakorlás kell. Az időről nem is beszélve-és a nekünk itt nyugaton főleg időnk nincsen. Pedig a teaceremónia segíthet megértened létezésed okát, hogy miért vagy ott ahol vagy. A chanoyut követve saját magunkat, munkánkat, családunkat érthetjük meg.

Ez pedig minden időt megér.

Tovább

Hasznos tippek önjelölt bóklászóknak 

Mindenkinek meg kell másznia a Fudzsit egyszer életében, de csak a bolond mássza meg kétszer.


Amikor Japánnal kapcsolatos témákat keresel, szinte minden könyvben, weboldalon találkozni fogsz a Fujijamaval. A Fuji hegy egy igazi tökéletes modell, akár a hófedte hegycsúcsára van helyezve a hangsúly, akár a cseresznyefa virágzás vagy a momiji levelek időszakában “mutatkozik”.  Ugyanakkor nem csak távolról lehet csodálni.

A Fuji meghódítása nemcsak gyakorlott hegymászók leghőbb vágya. Mindenki szeretne feljutni a csúcson lévő Torii kapuhoz, hiszen igazi mennyei  élményben lehet része annak, aki kitartó. A hegy nagyon szeszélyes, ezért fontos, hogy bizonyos alapvető kérdésekkel és tényekkel tisztában legyünk, ha úgy érezzük, képesek vagyunk feljutni a Fuji csúcsára.

Hivatalosan a hegymászási szezon június 1-től egészen szeptember végig tarthat, ez az időjárástól függ. Ha a szeptember szépnek ígérkezik, akkor egészen a hónap végig meg lehet próbálni megmászni a szent hegyet. Összesen a következő négy különböző útvonalon lehet megközelíteni a hegycsúcsot:  

- Yoshida (piros)

- Subashiri (kék)

- Gotemba (zöld)

- Fujinomiya (sárga)

Az útvonalak 10 szakaszra oszlanak. A legtöbb hegymászó az ösvény ötödik állomásától indul. A Yoshida túra útvonal az egyik legkedveltebb, főleg azért, mert ahhoz képest, hogy a természet és hegy birodalmában túrázunk, kifejezetten “jól felszerelt” erdei út. Tehát nem kell vadkempigezned, ha elfáradnál, mert nagyon kényelmes kunyhókban, amolyan erdész házikókban tudsz megpihenni. A Yoshida útvonalnak van egy másik előnye is, nem kell túlélőst játszanod és bogyókat vagy gyíkokat enned míg felérsz, hanem nagyon is jókat ehetsz az eléd kerülő büfékben és falatozókban.Ezért is tökéletes választás a random hegymászóknak, akik egy könnyű kirándulásban gondolkodnak. Természetesen, ha össze szeretnéd mérni a fizikai és lelki erődet a Fujival, választhatsz másik útvonalat. 

Azok bizony megadják azt a kihívást, amire vágytál.

A Subashiri nyomvonal változatosabb kilátásokkal rendelkezik, és csatlakozik a nyolcadik állomáson található Yoshida úthoz, tehát ez egy kezdő útvonal tulajdonképpen extra kilátással. A kezdőknek általában ezt a két utat szokták ajánlani. A tapasztaltabb túrázóknak  érdemes kipróbálni a leghosszabb és a legkevésbé zsúfolt Gotemba  gyalogutat vagy a meredek és sziklás Fujinomiya útvonalat.

Sokan, mint megtudtam,  azért szeretnek több útvonalat is kipróbálni, hogy megismerjenek idegen embereket, akik szintén a csúcs felé tartanak. Kicserélhetik a tapasztalatokat és közben vidám társaságok jönnek össze, és így állítólag könnyebb az utolsó 2 útvonal típus megtétele. Ha barátkozósak vagyunk, járhatunk ezen az ösvényen, de ha inkább egyedül szeretnénk lenni a gondolatainkkal, akkor tartsuk magunkat 1 dologhoz: menjünk hétköznap.

Goraikou

A szó jelentése “napfelkelte”, mert nem csak a Fuji meghódítása a cél ebben az eseteben, hanem hogy a hegy a tetejéről csodálhassuk meg a felkelő Napot. Ahhoz, hogy megtapasztaljuk ezt a természeti csodát, az útvonalak kiválasztása mellett az időre is figyelni kell. Ha meg szeretnéd nézni a goraikou-t,  akkor a következőt 2 lehetőséget ajánlom neked:

  • kora délután kezdd meg a túrádat, és mire beesteledik,el kell érned a hetedik vagy a nyolcadik pihenő állomást. Az állomás  olyan jó 3 -4 óra intenzív gyaloglásra van a kezdő ponttól. Itt aludd vagy pihend ki magad egy kicsit az egyik kényelmes kunyhóban. Éjfél előtt indulj neki újra, és hamarosan meg fogod látni a csúcsot.
     

  • a másik lehetőség az egy kicsit meredekebb és nehezebb. Ebben a verzióban nincsen pihenés. Éjjel 11 óra a kezdési időpont, mikor el kell indulnod lentről és folyamatosan haladva felfelé, megállás nélkül (jó, azért lehet pihenni, de érdemesebb fent a hegy tetején, mert így biztos hogy nem késed le a Napot)

Tisztában kell lenned azzal, hogy mit bírsz. Ha nem szoktál hegyet mászni, akkor sokkal jobban jársz, ha az első verziót választod. Jobb megfelezni a dolgokat, mint nekifutni a hegynek és utána rossz emlékekkel vagy egy meghiúsult tervvel távozni. Így is fájni fog mindened, ez igaz, de a második szakaszt pihentebben fogod tudni kezdeni.

Foglalj le egy kunyhót!

A Fujin lévő turistaházakba telefonon tudsz helyet foglalni, mert ez bizony szükséges. A Fujin nagy a forgalom, ezért jobb előre lefoglalni az adott házacskát.
A foglalást telefonon tudod megtenni szigorúan japánul, igaz most már létezik annyi könnyebbség, hogy online is lehet foglalni. Itt már nem csak japánul találsz információt, hanem angolul is. Akárhogy nézzük, azért így sokkal könnyebb.
A Yoshida ösvényen összesen 5 házikó közül lehet választani (Kamaiwakan, Fujiichikan, Toyokan, Gansomuro és Goraikokan), amiknek az ára  a kért szolgáltatás függvényében, 6500 ¥ és 11 000 ¥ között mozog.

Az árat befolyásolja az, hogy félig külön szobád van 1 hálózsákkal vagy közös helyiségben alszol a többi vándorral. Kérhetsz itt meleg ennivalót is, bár nem nagy
a választék.

Általában forró curry levest vagy tésztát szolgálnak fel valamilyen feltéttel, és - valljuk be - egy hosszú menetelés után, mikor a lelkünket is kifújta a szél (igen a Fujin nagyon fúj a szél) bármilyen meleg folyadék jól esik. Tehát nem válogatunk. 

Néhány házban, köztük a Toyokanban és a Taishikanban  kérhetünk vegetáriánus menüt is. A vacsorát általában 17:00 körül szolgálják fel, a lámpaoltás pedig pedig 21:00-kor van.

A legtöbb kunyhóban  éjjel 1: 30-kor ébresztik a kedves vendégekek, hogy azok folytathassák az útjukat felfelé. A menedékházak rendelkeznek boltokkal, ahol mielőtt végleg elhagynánk ezt a pihentető helyet, mindenféle hasznos dolgot be lehet szerezni. Vásárolhatunk élelmiszert, vizet, oxigénpalackot meglehetősen borsos árakon, de aki a hegyre megy, annak fel kell készülnie ezekre a dolgokra is. Amit tudni kell még, ha úgy határozol,hogy egyben teszed meg ezt a hosszú utat és már fáradt vagy, fázol, minden bajod van, akkor ezekben a boltokban óránként ¥ 1000-ért  bent ücsöröghetsz. Jobb, mint a semmi. Főleg, hogy rendelkeznek mellékhelyiséggel is, ¥ 200-ért használhatod is.

A hegyi kunyhók másik előnye: az akklimatizáció.
 

Fudzsiszan  3 776 méteren magasodik és jóval a tengerszint felett van. A hegyi kunyhóban való pihenés nem csak a konkrét pihenést jelenti, hanem a felkészülést
is a következő szakaszra, ahol már jóval ritkább a levegő. Ha túl gyorsan szeretnél a végére érni, magassági betegséget kaphatsz.

A tünetek az ujjak bizsergésétől a légszomjig, a fejfájásig és a hányingerig terjednek, ezek mindegyike megakadályozhatja azt hogy meghódítsd a csúcsot, mert helyette valamilyen egészségügyi intézményben fogod az idődet tölteni. A legfontosabb az, hogy szánj időt arra, hogy a tested megismerkedjen a hegy atmoszférájával. Amikor felérsz például az ötödik állomáshoz, tarts 1 órás szünetet és utána tovább indulhatsz. Arra az egy órára szükséged van.


A felszerelés 

A jól felszerelés az alapja minden hegymászásnak, mert ha nem az, akkor kifejezetten nyomorúságos állapotban fogsz beesni a célba. A Fujin az időjárás kiszámíthatatlan. Végül is egy istennőt személyesít meg, annak minden szeszélyével. A nevét a tűzistennőről kapta, aki a japánok számára évezredek óta a tökéletes szépséget testesíti meg, amely egyben kiszámíthatatlan is.

Tehát nagyon fontos, hogy legyen nálad meleg  és vízhatlan ruha, ami nem ázik át, mert ezen a hegyen még ha egy darab felhő sincs az égen, 3 másodperc alatt beborul és szakadni kezd az eső. Ilyenkor a hőmérséklet rohamosan csökken, ezért kellenek a meleg ruhák.  A lényeg: rétegesen öltözz, mert ha mászni kezdesz, lesz olyan szakasz, amikor megsülsz, és ha elered az eső vagy leszáll a köd, akkor megfagysz. Azt viszont nem szabad elfelejteni, hogy hajnalban a Fuji csúcsán - körülbelül 04:30- a hőmérséklet 0 fok.  A felszerelés elengedhetetlen része a bakancs. Egy kényelmes és jó minőségű túrabakancs, mert a lábfejed a megerőltetéstől megdagadhat. Ezért nem szabad a lábbelivel spórolni, mint ahogy az elemekkel sem.

Legyen nálad elemlámpa és plusz elemek is. Az éjszakai és hajnali mászás miatt, hogy láss mindent a sziklás ösvényeken haladva. Ezeket (és más eszközöket) megvásárolhatod a Yamarent és a Sora no Shita üzletekben.  Azért is ajánlom ezeket a boltokat, mert nem drágák és nem a profi hegymászók a célközönségük. Barátságos árakon tudsz hozzájutni mindenhez, ami a Fuji túrához kell. Ezen üzletek közül sok lehetővé teszi a felszerelés online foglalását (japán és angol nyelven), és akár házhoz vagy a szállásodra is kiszállítják neked. Van még egy opció is az online foglalás esetében: ha előre fizetsz és adsz egy napot , hogy mikor vennéd át, akkor azon a napon a számlával a kezedben egyszerűen összegyűjtheted a dolgokat. Úgy kell elképzelni, mint egy önkiszolgáló boltot.

A felszerelésekre visszatérve : vásárolj ételt és vizet! Nehogy azt hidd, hogy 1-2 csoki elég lesz! Átlagosan egy felnőtt szervezet számára, túra közben két-három óránként szükség van 6-800 kalória bevitelére – amihez bátran számolj extra kalóriákat, ha a terep nehezebb, vagy hidegebb van. Egy hegyi túra során egy felnőtt ember óránként legalább fél liter folyadékot megiszik, ami hőmérséklettől és terepviszonyoktól függően változhat. Mindig legyen nálad tartalék, ami a váratlan helyzeteket mentheti meg, ezért úgy 4 liter szükséges alsó hangon. 

Ha mindezek megvannak, akkor csak egy dolgot kell megtenned: mászni

Az előbb leírtam, hogy milyen útvonalak közül lehet választani, de van egy jolly joker lehetőség is. Még pedig a helyi buszjárat, ami felvisz egészen az ötödik pontig. Innen már gyalogolhatsz. Ha a kényelmet szereted, akkor válaszd ezt. Senki nem fog összesúgni a hátad mögött.  

Végül mikor felérsz és megcsodálod a napfelkeltét, teljesen mindegy lesz, hogy jutottál oda. Szerintem mindenki tudja magáról, hogy képes-e erre avagy sem.
Azért akad itt még egy dolog, amit nem szabad elfelejteni. Ez pedig a leereszkedés.

Csúcsra törtél? Kiváló!

Viszont le is kell jönnöd, senki nem megy érted. Ezért kell ügyelni a megfelelő mennyiségű víz-és élelem tartalékra, mert a leereszkedés körülbelül 3-4 óra

Fontos, hogy ne rohanj, mert a hegyi ösvény, amin haladni fogsz meredek, csúszós és tele van törmelékkel. Ehhez hozzájárul egy jó nagy adag fáradtság és dekoncentráció is. A balesetek nagy része lefelé haladva történik, ezért ragaszkodjunk a lassú tempóhoz. Most már fent voltunk, láttunk mindent. Nem kell sietni.

A Fujiszan csúcsán állva átélheted a goraikout. Ez az élmény összehasonlíthatatlan lesz és örökre veled marad. Végül is meglátod egy új nap eljövetelét. 

Tovább

Szellemek és lidércek 


A történetszövés egyidős az emberíséggel. Átnyúlik időn és koron.

Az idő folyamán a mítosz  egy kicsit módosul, hol hozzátesznek, hol elvesznek belőle, de a történet maga megmarad. A mesék és legendák közül valami miatt mindig is a rémmesék voltak a kedvencek. Szeretünk borzongani, szeretjük az izgalmat és szeretjük a félelmetes túlvilági lényekről szóló mítoszokat. A Földön minden nép folklórjában megtalálhatóak a kísértethistóriák számtalan verziója. Kultúránként változik ezeknek a legendáknak stílusa, de egy valamiben biztosan egyeznek: a gonosz lelkek sohasem alszanak, hanem lesben állnak. Valahol egy barlang mélyén, az ajtó mögött vagy az ágyad alatt. A japán kultúrában két nagy csoportja van az ártó szellemeknek, a yurei-k (visszajáró lelkek) és a yokai-k
(mítikus szellemek, démonok), amelyek évszázadok óta a vadásznak a hegyekben, folyópartokon, sötét, kihalt házakban és a modern japán városok utcáin is.

A nyolcadik században ezekről  a kíméletlen szellemekről először a Kojikiben jegyeztek fel történeteket (古 事 記,”Régi dolgok feljegyzései”), amely a japán mitológia legkorábbi írásos megjelenése is. Ez a könyv nemcsak leírja a legendákat, hanem útmutatást is ad arra, hogyan védekezhetsz az ártó szellemekkel szemben. Fontos, hogy tudd, mivel is van dolgod!

Az a kérdés, felismered-e majd, hogy melyikhez lesz szerencséd?

Mi történne akkor, ha egy hírhedt japán démon toppanna be a szobádba? 

Hogyan kezelnéd ezt a nem hétköznapi esetet? 

Csak szólok, az udvariasság konkrétan életet menthet, mert ezek a lények igen öntudatos identitások, ezért most párat bemutatok a legfélelmetesebbek közül, hátha összefutsz valamelyikkel egy magányos éjjelen, amikor sötét minden és a csillagok hidegen ragyognak.


Íme  Japán 7 legveszélyesebb szelleme és legagya(r)fúrtabb vérszívója.

1.Kuchisake Onna

Érdekes szellem.
Vérszomjas természetű és van egy különleges ismertetőjele: a pokolian nagy száj rengeteg foggal. Kuchisake Onna egy nagyon rosszindulatú yurei, akinek a neve szabad fordításban “hasított szájú nőt “ jelent. Ebből következik, hogy fiatal nőként jelenik meg áldozatai előtt. Története is ugyanolyan szörnyű, mint a megjelenése. Kuchisake Onna-nak ezért van ilyen torz szája, mert a férje házasságtörésen kapta. 
A büntetése pedig az lett, hogy fültől fülig átvágták a száját. Szelleme úgy néz ki, mint egy gyönyörű fiatal nő, aki maszkot visel, ami alatt éles fogak rejtőznek. Kifejezetten cserfes szellem. Szokása, hogy éjszaka megközelíti az embereket, és feltesz nekik egy sor  ártatlannak tűnő kérdést.

Ami következő: 

Watashi, kirei? (Gyönyörű vagyok?)

Ha azt válaszolod, hogy nem igazán az eseted, akkor neked annyi, de nem jársz jobban akkor sem ha azt mondod “Hű igen! Meseszép vagy!”. Abban a pillanatban, hogy kiejted a szádon, hogy “igen” a Kuchisake Onna feltárja az arcának elrejtett részét. Megmutatja neked félelmetes száját és éles fogai megmutatásával, immáron maszk nélkül ismét feltesz egy kérdést: Most is szépnek tartasz?

Itt nem kell mondanod semmit. Tudni fogja, hogy halálra rémülsz tőle, de ha mégis összeszednéd magad és azt mondod “szép vagy”, akkor sem fog békén hagyni. Egyszerűen elcsúfítja az arcod, olyanra amilyen az övé. Fültől fülig átvágja a szád. Ha léteznének asszertív démonok, akkor erre a helyzetre azt mondanánk, hogy egy negatív win-win helyzet, aminek a következménye a halálod. 

2. Yuki Onna a megtévesztő fagyos szépség

Képzeld el, hogy havas téli éjszakán sétálsz az erdőben, hirtelen zajt hallasz és mélyen, lelked egyik rejtett zugában érzed, nem az állatok sündörögnek körülötted. Az erdő hallgat. Az erdő csendes, mint a visszafojtott lélegzet. Csak a hó roppanását hallod a hátad mögött, ezért lassan megfordulsz és a világ egyik leggyönyörűbb és egyben legfélelmetesebb kreatúrájával találod magad szembe. A Hó Asszony vagy más néven Yuki Onna, szépséges és szörnyűséges. Haja ébenfekete, bőre mint a friss hó, ajka  vérvörös. Akár a Hófehérke is lehetne, de biztosíthatlak: nem érez együtt sem a törpékkel sem az állatkákkal, és a vadásznak sem könyörögne. Egyszerűen felfalná őket.

A Hó Asszony nem csak a félelmetes szépségéről ismerhető fel, hanem arról is, 
ogy nem hagy nyomokat a hóban.
Északi fekvésű tájakat kedveli, ahol története is született. Yuki Onna egyes verziókban vámpírként jelenik meg, aki elszívja áldozatai lelkét. Más változat szerint gyenge akaratú embereket keres, akiket messze a havas erdőbe csal, hogy azok ott halálra fagyjanak és húsukat később elfogyasztja.

Mítosza Aomori és Akita prefektúrából származik, ahol a hiedelem szerint ez a fiatal és szépséges nő azért jár vissza bosszúálló szellemként, mert gyilkosság áldozata lett. Ha szerencsénk van, az ősz hosszú lesz, mert a  Hó Asszony az utolsó levél lehulltával jelenik meg. Addig biztonságban van mindenki.


3.Chochin Obake a csintalan papírlámpás szellem

Ez a kísértet nem olyan rosszindulatú mint a többi yokai, de szórakozni nagyon szeret az emberekkel. Pontosabban megijeszteni szereti őket, mert unatkozik az öröklétben. Érdekessége, hogy a papírlámpásokban lakik és szereti kinyújtani nagyon hosszú nyelvét az arra járókra és közben hangosan hahotázik.
Így hozva rá a frászt a gyanútlan áldozatokra. A sintoista hagyomány szerint egy lámpás, amit 100 évig használnak, életre kelhet egy ilyen kis vicces szellem képében. A sintó úgy tartja ugyanis, hogy minden tárgy él, csak 100 évig alszik, ezért nem mozdulnak. Ha ellátogatsz egy sintó templomban sok ilyen kis szellemmel találkozhatsz.

4. Jorogumo: a húsevő pókasszony

Él egy nem is olyan kicsi pók fajta Japánban, amelynek a nősténye igen nagyra meg tud nőni. Az aranygömb pók ügyes vadász, mert kisebb testű madarakkal is ki tudja egészíteni a vacsoráját. Ez a tény valóban rémálom- szerű. A Jorogumo alaptörténetét ez az aranygömb pók adja. A legenda szerint, amikor egy aranygömb pók betölti a 400-dik életévét, akkor jorogumová, pókasszonnyá változik.


Igen ám, csakhogy ez a pókasszony nem igazán hallott a vegán étkezés előnyeiről,
de nagyon szereti a változatos étrendet.  Így az unalmas bogarakat, legyeket és madárkáka ,emberhúsra cseréli le. Valahol érthető, hiszen ha 400 évig ugyanazt eszed, akkor kell valami egzotikum. Mi nők védve vagyunk, mert csak férfiakat fogyaszt el előszeretettel. Jorogumot gyakran ábrázolják, karcsú, hosszúlábú nőként, aki férfiakat hálóz be, majd nyugodt szívvel megeszi őket. 


5. Gashadokuro a démon csontváz

A csatákban, betegségben, éhezésben vagy más szörnyű elhalálozási mód után, az évszázadok alatt az elhunytak csontjai gashadokuro-ká alakulnak át. A hidelem szerint főleg rendezetlen vagy elátkozott temetőkben található emberi csontokból lesznek ilyen típusú yokaik. Ilyen helyek a tömegsírok (járványok vagy a háború miatt) és az elhagyott falvak, ahol a lakosság nagy része az éhezések miatt hunyt el. (Japán történelme során több 100 ilyen eset volt). A megfelelő temetkezési szertartás hiányában ezek a lelkek és a csontok átkozottak lesznek és lassan összeolvadnak egyetlen nagy csontvázzá. Gashadokuro tizenötször nagyobb és magasabb, mint egy normális emberi csontváz. 

Az elnevezése ellenére a Gashadokuro egy vámpírnak felel meg. Az éjszaka -mikor máskor ? - egyedül utazókra, a gyengékre, betegekre veszélyes, mert leharapja fejed. Utána kiissza a véredet, mint jó vámpírhoz illik.

6. Yama Uba a gyerekevő banya

Tervezel esetleg -ha éppen Japánba tartózkodnál- a hegyekben egy kis túrát? Ha igen, érdemes felkészülni a helyi a folklórból és átgondolni ezt a szándékot, mert a hegyek Yama Uba birodalma. Ennek a démonnak van egy fura hobbija: szereti elrabolni az asszonyokat és a gyerekeket. Mindig idős nőként jelenik meg és egyetlen célja van a gyanútlan vándorokkal, hogy megölje őket. Ha Japánban, a hegyen túra közben véletlenül találsz egy elhagyatott kunyhót, benne egy idősnek és kedvesnek látszó nénit, akkor fordíts hátat és fuss!

Yama Uba nagyon szereti az engedetlen gyermekeket, ezért is mesélnek róla a szülők a csemetéiknek este lefekvéskor. Yama Uba története egy tanmese arról, hogyan legyél jó gyerek, miközben a szeretett őseid emberevő démonokról mesélnek neked. Cuki.

7. Kappa a furcsa folyó-démon


A japán mondavilág nem teljes akkor, ha csak yurei és yokai szellemekkel foglalkozunk.

A kappa démonok érdekes figurák.  Ezek a lények annyira népszerűek a japánok körében, hogy még egy sushit is elneveztek róluk. Ez pedig a kappa-maki vagy másnéven az  uborka tekercs. A kappa egy kicsi, emberszerű vízidémon, melynek pikkelyes a bőre és a fején van egy tányér. A tányérnak fontos funkciója van, mert folyamatosan tele kell lennie vízzel, mert különben a démonka elpusztul. Élőhelyük a japán folyók, mocsarak és tavak környéke. A Sintó vallás nagyon tiszteli a kappákat, vízi istenként tekintenek rájuk. 

A sushin kívül számtalan kis kappa szobor található a sintoista templomokban. Ezek szellemek nagyon szeretik az uborkákat, és ha szerzel nekik egyet, akkor soha nem szegik meg a neked tett ígéreteiket. A kappa nagyon békés lény, de a városi verziója igazi falánk démonként van leírva. Előszeretettel fogyaszt embereket, állatokat, de előtte berántja a vízbe az áldozatokat és megfojtja őket. Az utóbbi kappa ugyan úgy rajong az uborkáért, mint a vidéki rokon, de már csak megeszi, az  ígéreteket nem fogja betartani. A lényeg: ha találkozol kis pikkelyes emberke-szerű, a fején tálat cipelő démonnal, akkor adj neki uborkát! 

Japánt akár az 1000 szellem országának is lehet nevezni. Egyszerűen rengeteg kísértet történetük van, néha furcsa plusz információkkal, mint az uborka is.  Jobb ezekkel a dolgokkal tisztában lenni, mint megijedni. 

Tovább

A bohém Tokió

Japánban rengeteg a látnivalóvaló. Ott vannak a történelmi emlékek, a pagodák,  a parkok, a szentélyek, a múzeumok és a változatosnál változatosabb éttermek. Vegyük sorra a dolgokat. Japánban elsőnek (általában így van) Tokióba szoktak utazni az emberek. Tegyük fel, Tokióban vagy, de mit nézel meg?

Biztosan elmész a Samurai Múzeumba, a Nezu Múzeumba. Meglátogatod a Senso-ji Templomot, a Meidzsi sinto szentélyt,
a Császári palotát, és egyben sétát teszel a palota kertjében, a Higashi Gyoen- ben. Megnézel egy Kabuki előadást, vagy ha könnyedebb szórakozásra vágysz, akkor elvegyülsz  Kabukicso éjszakai lüktetésében.
 

Szórakoztató, pörgős és izgalmas programok ezek, de mit szólnál egy kis egyediséghez? Mi lenne, ha ellátogatnánk  Tokió bohém negyedébe a Shimokitába?

Tokió soha nem volt szégyenlős  kreatív igényeinek kielégítésében, és Shimokita
az a hely, ahol város vagányai és jó arcai gyűlnek össze. Shimokita a bohém hangulatával, nyugodt légkörével, hangulatos kávézóival, bárjaival, szabadtéri koncertjeivel és  utcazenészeivel teljes ellentéte a mindig pörgő, ultramodern Tokiónak.

A kerület a Shimokitazawa állomást közvetlenül körülvevő utcákból áll, ahol az Odakyu és a Keio Inokashira vasútvonalak találkoznak. A kerület két hivatalos területből áll: Kitazawa és Daizawa, bár mindenki csak Shimokitazawa-nak vagy a Shimokita-nak nevezi. A legegyszerűbb, ha gyalog fedezzük fel a hippi negyedet. A kis kanyargós utcák tökéletesek egy kis délutáni sétáláshoz, vásárláshoz és hogy beüljünk valamelyik szimpatikus kávézóba.

Shimokitazawa egy nagyon nyugodt kerület. A legtöbb kávézó és üzlet nem  tart nyitva 11:00 óra után, illetve a kedd az szabadnapnak számít a negyedben, ezért érdemes a hét többi napján ellátogatni ide. Ha vasútállomástól kezded meg a sétát, akkor nézz be a  Sakae-dori utca számos üzletébe, ahol főleg ruhaboltokkal fogsz találkozni. Válogathatsz itt kedvedre a használt ruhák vagy az  “őstermelői” design kollekciók között.

Sétáljunk tovább dél felé, ahol a Honda Gekijo Színház található.

Az itt bemutatott produkciók sikeres író-rendezőktől származnak, érdemes jegyet venni az angol nyelvű előadásokra, vagy ha bátor vagy, akkor az eredeti nyelven is megnézheted az adott darabot.

Innen gyalog - kb. öt percre- a Tollywood Rövidfilm Színházba botlasz, ahol a fiatal japán és nemzetközi animációs rendezők rövidfilmjeit nézheted meg.

Vásároljunk! Még!


Shimokitazawa egy igazi paradicsom a hozzáértő vásárlók számára.
Rengeteg olcsó és garázsvásárokat idéző boltokcskába térhetsz be, de találsz itt még vintage  és rusztikus zakka (sokféle dolog jelent )stílusú üzleteket. A legtöbb üzlet kicsi, retro és furcsa, és ez a teljes kerületre érvényes. Szó szerint el lehet itt veszni, pozitív értelemben. Az egész napot eltöltheted itt boltról boltra járva, mókásnál mókásabb cuccokat találva.

Jó darabokból kiindulva, nézzél be két nagyon jó üzletbe a Haight & Ashbury-be  és a Flamingo -ba, ahol szépséges vintage stílusú ruhákat találhatsz, megfizethető áron.

Akik  a viktoriánus küllemet részesítik előnyben, esetleg szívesen bújnak híres karakterek bőrébe , azoknakk feltétlenül be kell térni a Little Trip To Heaven-be.
A bolt tele van szép ruhákkal, cipőkkel, kiegészítőkkel és Cosplay jelmezekkel. Viszont, ha csereberélni szeretnél, akkor nézz be a New York Joe Exchange-be, ahol import nem márkás  használt ruhákat vásárolhatsz-és van még egy opció a vásárláson kívül: becserélheted a ruháidat.

Van 1-2 megunt darabod? Cseréld le itt és az árát beszámítják.

Vásárlás közben csak úgy repül az idő és lassan eljön az ideje, hogy harapjunk valamit. Szerencsére a Shimokitazawa  negyedben bőven találsz erre alkalmas helyet.  Lássuk, hol tudunk enni?

Vagy talán a helyes kérdés az, hogy hol nem. Shimokitazawa az elegáns kávézók, a régimódi  éttermek világa. Megtalálhatóak a helyi izakaya típusú falatozók  és a nemzetközi konyhai trendek által híressé vált éttermek is. A bősége miatt sokkal nehezebb választani, mint gondolnánk. Itt mindenki lépten-nyomon eszik, iszik valamit.

A Tiny Shiro-Hige Cream Puff Factory egy 10 perces sétára található a Shimokitazawa állomástól, és a Studio Ghibli egyik legszebb képzeletbeli világába repít el, ha beülsz egy kávéra és  eszel egy péksütit.  A pékség csábító klasszikusokat és szezonális ízeket kínál, mint az eper-,őszibarack-,csokoládé krém, a karamell banán, a matcha és a gesztenye.

Nehéz közülük választani!

A szomédjában található egy  másik hangulatos hely, amely fenomenális kávéval szolgál a az elfáradt  vendégeknek Katsu Tanaka jóvoltából, aki végtelenül felelősségteljesen készíti el a kávékat. A hely, a kávé és a hangulat erős és merész.
A különböző kávékülönlegességek fantáziadús nevek birtokosai, mint a „Dirty” és
az „Angel Stain”, de találkozhatsz a Gibraltár elnevezésű sűrített latte-val is.

A Bear Pond híres egy nagyon speciális eszpresszójáról amely csak 13: 00-ig szolgálnak fel (maximum 30 csészényit  naponta).

A Mois Cafe teljesen elrejtett gyöngyszeme a negyednek.  
Egy régi Showa-kori házban található, csak egy kőhajításnyira az állomás déli bejáratától. A fapadló, a sötét bőrbútorok  és a nyitott konyha hangulatos légkört teremt, mintha átugranál az egyik barátod házába. 

Alkoholtartalmú és alkoholmentes italok széles választékával  rendelkeznek, és az étlapon házi készítésű ételeket, mint például a Ratatouille burger, éppúgy találunk, mint a mexikói Jambalayat, a fűszeres paradicsomlevest, az indiai csirke curryt és még sok minden mást. Mois Cafe nemzetközi és változatos.

Történelem és háttér

 

A kissé hippi, retro negyed életstílusának hosszú története van. Eredetileg egy mezőgazdasági közösség élt itt  Shimokitazawa-ban, amíg az 1921-es Nagy Kantoi földrengés után- amely óriási pusztítást végzett - át nem alakultak a dolgok.
Tokió lakói vidékre vándoroltak, hogy elkerüljék a jövőbeli katasztrófa veszélyeit.
A második világháborús légitámadások után a területet a megszállási időszak kezdetétől a végéig a katonák amerikai piacává alakították át. A piac maradványai még ma is léteznek. Az 1970-es években megérkezett a hippi ifjúság, amely végül átalakította a lörnyéket a mai bohém paradicsomá.

A  Shimokitazawa negyed tökéletes arra, hogy egy kis időutazásban legyen részünk és megismerjük Tokió bohém és könnyed oldalát.
 

Tovább

18 érdekesség , amit tudnod kell ,ha Japánba látogatsz


Az utazás mindig nagyszerű dolog. Új országot, új kultúrát és szokásokat ismerhetsz meg és egy kicsit kiránt a napi rutinból, hogy utána kipihenten vagy az új élményektől totál fáradtan
( de boldogan) hazatérj és készülj a következő nagy útra.

Ez mind remek, de ha véletlenül olyan országot választasz úticélul, aminek a kultúrája szöges ellentéte a tiednek, jó ha tájékozódsz előtte, hogy a meglepetéseket és a negatív tapasztalatokat elkerüld. Még Európában is érhetnek váratlan kultúrsokkok, hát még Ázsiában, és azon belül egy igazán különleges országban:  Japánban. Az ország tele van európai ember számára furcsa szokásokkal, tabukkal és elfogadott helyzetekkel. Hidd el, ha úgy mész oda, hogy simán megfejted 2 nap alatt, óriási tévedésben vagy kedves utazó. Évtizedek után is még mindig lesznek olyan kulturális talányok, amelyek továbbra is a rejtve maradnak a nem japánok számára.

Összeszedtem 18 pontba, hogy mire figyelj, mit tarts be, és hogyan  -akarva vagy akaratlan- ne legyél tapló turista.


Szigorúan ellenőrzött vonatok     

A vonatok, Japán szíve-lelkei. Szinte a legtöbbet használt közlekedési eszköz,
amit főleg ingázók használnak, illetve az országba látogató “idegenek”.
Filmekben, útikönyvekben vagy Youtube videókban, biztosan mindenki látott felvételeket vagy olvasott arról a tényről, hogy bizony itt ténylegesen tömeg van. Tömeg van, és olyan hogy magánszféra nem létezik. Semmilyen szinten. Ahhoz, hogy ne paszírozzanak össze, figyelned kell pár dologra. 

  1. A jelzések

    Mielőtt vonatra, metróra szállnál, figyeld a jeleket! Ezek a padlóra festett jelek azért vannak, hogy megelőzzék a platformon a torlódást és ha mázlid van, te léphetsz be elsőnek az ajtón és ha még nő is vagy, akkor még gyorsabban.
    Hogy miért? Mert külön sáv áll a rendelkezésedre.

  2. Hol vagy magánszféra?
    Messze. Ha csúcsidőben kelsz útra a highttech vasparipákon (munka előtt és után) , akkor áldozatot kell hoznod és nem szabad meglepődni, hogy egyszerre 10 ember is belelép az aurádba.
    Tehát nem szabad azt a hibát elkövetned, hogy három lépés távolságot hagysz az előtted állótól. Ez felhívás keringőre (vagy a szardíniás doboz effektusra) , mert oda nem 10, hanem minimum a duplája fog beállni eléd. Te meg örülhetsz, ha egyáltalán felférsz. 

  3. A csend hangjai
    Lehet, hogy ez egy kicsit fölényesen hangzik, de egy áttalpalt városi túra után értékelni fogod ezt  a nyugodt légkört. A vonatokon (vagy a metrón) nem hallasz beszédet. Néha meg lehet hallani 1-2 halk szóváltást, de az egész útra jellemző ez a csendesség. Nem hallasz hangos zenét, nincs mobilozás és hangos beszéd sem.Tiltva nincsenek, de ha vonaton utazunk, alkalmazkodjunk ehhez a szokáshoz.

  4. A taxi

    Létezik egy különleges taxi szolgáltatás. Ezek a taxik megtalálhatóak minden metró-         és vonatállomáson is, és különlegességük abban rejlik, hogy ezek a taxik csak nőknek vannak. Ha leszállsz valamelyik állomáson, jól nézd meg a taxikat. A rózsaszín matrica jelzi (japánul és angolul is), hogy az a kocsi csak nőket szállít. Férfiakat nem. Jelzem, csak nőket, ha van veled egy férfi és ezt a szolgáltatást választjátok, neki külön autóval kell utazni tovább. Segítség lehet, hogy ezek a speciális taxik az állomásokon , mindig vonat elejével vagy a hátsó részével párhuzamosan parkolnak. A többi koedukált pedig középen.

  5. Elsőbbségi helyek

    Ott is és itthon is léteznek a tömegközlekedési eszközökö, elsőbbségi ülések, amik szigorúan a terhes nőknek, időseknek és betegeknek vannak fenntartva.
    A japán vonatokon a jelzések mellett  még a színük is más, hogy jobban el lehessen különíteni. A legtöbb vonaton elsődleges ülést minden egyes kocsi végében találsz.
    Ezeket használhatod akkor, ha nincs tömeg és szinte üres a vonat, de ha csúcsforgalomban vonatozol, akkor hagyd ki azokat az üléseke


    A számla kérdése

  6. Előételek
    Sok izakaya (étterem,falatozó) szolgál fel előételet a betérő vendégeknek automatikusan (nem szokás ezt visszautasítani, ne is tegyünk így).  Ezért ne lepődjünk meg ha kikérjük a számlát , akkor végén találunk pár 100 yen-nyi többletet. Az az előétel ára, amely csekélység többihez képest.

  7. Nincs borravaló
    Bármennyire is szeretnénk meghálálni a kiszolgálást és a kedvességet, ne borravalóval tegyük ezt. Ez sértés. Finoman  vissza fogják utasítani.

  8. Rendelés
    Ha rendelni szeretnél, finom jelezheted a felszolgáló felé. Ezt teheted úgy, mint mindenhol máshol, hogy felemeled a kezed, de nagyon udvarias akarsz lenni tedd hozzá , hogy “ Szumimaszen”. Azaz “Elnézést” vagy “Bocsánat”. Viszont előfordul , hogy így sem vesznek észre (van ilyen) , akkor hagyd ott a helyet. Persze fogyasztás előtt.

  9. Menük

    Ajánlom, ne változtass a menükön. Vagy rendelj külön valamit a menün kívül. Rendszeresen zavart okoz , hogy megkérdezik a felszolgálót , hogy a “ Lehet -e vegetáriánus menüben a tofut kicserélni csirkére? “ . Értetlenkedés követi, utána meg végül is az lesz, hogy nem nem lehet. Maradjunk az étlapnál inkább.

  10. Betsu -betsu vagy a  „warikan” szabály
    Első olvasatra nagyon bonyolultul   hangzik, pedig nagyon is észszerű fizetési szokás. Például: ha nagy társaságban eszel vagy útitársaddal megfeleznétek  a számlát, akkor kérhetitek a betsu “megoldást”.

    Ez azt jelenti, hogy a pincér eleve felosztva hozza ki a számlát. Mindenki egyenlő mértékben fizet,- de vigyázat !- nem annyit amennyit fogyasztott.  Ezzel a megoldással a japánok  a kínos fizetési ügyeket kerülik el.


    Egy cipőben

  11. Mindennek kulcsa a zokni

    A cipő levétele szerintem itthon is megszokott. Amikor vendégségbe megyünk, akkor levesszük a lábbelinket, kivéve akkor ha a házigazda külön meg nem kér minket arra, hogy ezt ne tegyük . Japánban erre nem fog sor kerülni, náluk ez a kőbevésett napi rutinná vált, mint nálunk a kézmosás, jobb helyeken. Japánban tartózkodásunk során meghívnak minket valahova - előadás, baráti vacsora, teaszertartás, ryokan (vendéglő) - figyeljünk a zoknikra, mert jó esély van arra , hogy le fogjuk dobni a cipőnket, mert ezek a helyek nagy többsége (sőt szinte az összes) tatamival van fedve. A cipőket, papucsokat és szandálokat bizonyos helyeken le kell venni, máshol pedig fel kell venni egy másik lábbelit.

    A toaletten külön papucs van a mellékhelyiségbe való belépéshez. és ez a nyilvános wc-re is jellemző. Ha ilyen típusú mellékhelységet használunk, ne felejtsük el levenni a papucsot, mert wc-papucsban végigmenni az utcán nem túl trendi.

    Az utca törvénye

  12. Alkohol tilalmak

    Japánban az utcákon, utakon, tereken és kisboltok előtt bárhol ihatsz alkoholos italt, nincs tiltva és nem fognak megbüntetni, ha egy üveg szakéval ünnepeltek a nyílt utcán. A japán nagyvárosokban, de még a kicsi falvakban is a nyilvános részegség  szinte kötelező a hétvége közeledtével. Főleg péntek és szombat este. Ha túléled az éjszakát és a reggel egy parkban ér egy padon, egy nagyon határozott és csendes rendőr rázogatása közepette, nem lesz bajod.

    Viszont , ha mindenfajta csúnya vagy vicces dolgokat firkálsz az aszfaltra vagy a falakra, akkor bizony készülj fel, hogy az állam tulajdonát rongáltad meg és ezért meg is kapod a megfelelő retorziót.

    Akkor is megbüntetnek ha egy vad, átmulatott éjszaka után elterelő bóját, Hello Kitty-s csatornafedelet vagy jelzőtáblát találnak nálad. Ha ezt a főbenjáró bűnt elkövetted, akkor pár napra egy börtöncella átmeneti vendége leszel gyorsított eljárásban és kapsz egy kis bírságot is.

  13. Kábszerek

    Japánban  zéró tolerancia-politika van. Nagyon szigorúan büntetnek minden kapcsolódást a drogokhoz. Ha valaki külföldiként használ, birtokol vagy árusít kábítószert -de bőven elég a használat is-, és elkapják, számíthat komoly börtönbüntetésre, kitoloncolásra és az országból való kitiltásra.

  14. Szemét helyzet

    Ami nincs. Japán az egyik legtisztább utcákkal rendelkezik és a japánok nem szemetelnek. Én is ezt szeretném, ha itthon is így lenne. Egy papírgalacsint, almacsutkát vagy sörösdobozt sem látsz az utcákon. Ez azért van, mert nagyon komolyan veszik a szelektív hulladékgyűjtést, de szemeteseket nem fogsz találni minden sarkon. A japánok vagy megkeresik ezeket  a tárolókat vagy a haza viszik a szemetet, és ott dobják ki.

  15. Nem eszünk séta közben

    Nagyon rossz szokásnak és mondhatni elítélendőnek tekintik a séta vagy rohanás közbeni evést. Így ha megéhezel és nem bírod ki, húzódj le az utca szélére és ott fogyaszd el az uzsidat. Egyébként érhető a hozzáállásuk. Képzeld el, hogy hamburgert vagy pizzát eszel miközben élethalálharcot vívsz, hogy átjuss például a Shibuya kereszteződésen.

  16.  Füstös helyek

    Ez olyan mint az alkohol, szinte mindenhol dohányozhatsz. A japánok erős dohányosok, a reptereken, a vonatállomásokon még külön dohányzó szobákat is kialakítottak. Egy dologra azért figyelni kell: szintén séta közben, a-ból-b-be haladva nem szokásuk cigizni.

  17. Két keréken

    A bicikliket szeretik a japánok, sokan járnak velük. Ha biciklivel szeretnél közlekedni, megteheted; az autósok nagyon figyelmesek a biciklisekkel és nem fognak fellökni. A bringa jó kis közlekedési eszköz, de vigyázni kell rá, mert könnyen lába kelhet. Nem a biciklitolvajok miatt, hanem az ottani közteresek miatt. Ugyanis, ha rossz helyen parkolod le, “elvontatják” és  rengeteg papírmunkával jár a visszaszerzése, és még meg is büntetnek.
     
  18. Tetoválások
    A tetoválásokra vigyázni kell, persze nem mindegy, hogy hol van és mennyire látszik. Japánban a jakuzával fonódott össze a jelentése, ezért sok helyre nem engednek be, ha van tetoválásod. Ez lehet egy kávézó, teaház, étterem vagy egy onsen (japán fürdő).

    Ha jól látható tetoválásaid vannak, érdemes elsőnek körbe érdeklődni, hogy hova engednek be, nehogy rossz tapasztalataid legyenek. Habár most már lazultak a szabályok a tetoválás terén, az igazi tradicionális helyekre megvarrva  még mindig nem lehet belépni.

Ha ezeket a plusz információkat megfogadod, kevesebb meglepetés fog érni és élvezetesebb lesz ott tartózkodásod.


 

Tovább

Kodamatsu, kamik és az újév kezdete 

Az Újévet sok féle módon lehet búcsúztatni. Kultúránként rengeteg különleges szokással találkozhatunk. Bizonyos helyeken nem csak december végén ér véget az év, hanem 3
vagy akár 7 napig is tarthat.

család

A Felkelő Nap országában érdekes a szilveszterhez köthető szokásokat találunk.
Az év utolsó napján Japán szerte nagy partikat és tűzijátékokat rendeznek és ebben nem különböznek a világ többi tájától. A „szan ga nyicsi” vagy is az első három nap
a mai napig hivatalosan ünnepnap. Ilyenkor nincsenek nyitva a boltok, a bankok, a hivatalok. Mindenki otthon ünnepel a családjával.  

A japán újévi szokások egyik érdekessége az, hogy ők ilyenkor megajándékozzák egymást, azon belül üdvözlőlapok sokaságát küldik szét szerte Japánban. Mi az európai és amerikai kultúrában a karácsonyi ajándékokért rohangászunk, addig a japánok szilveszterkor teszik mindezt. Az új évet megelőző napokban komolyan lehet számítani óriási tömegekre, főleg a postán. Szilveszterig rengeteg üdvözlőlapot küldenek , családtagjaiknak és ismerőseiknek.ezekben a kártyákban az az érdekes, hogy mindenki igyekszik különleges képeslapot küldeni. Sokan kézzel készítik el és saját kezűleg írják meg. Átlag egy emberre 40-50 db képeslap jut!

család

Sőt valaki odáig merészkedik, hogy még képeslap készítő gépet is vesz, hogy minél tökéletesebb és szebb legyen az újévi üdvözlet. Az üdvözlőlapot idejében illik elküldeni rokonainknak, barátainknak és üzletfeleiknek.

Ha a család gyászol, akkor akkor egy értesítést küldenek közeli és távoli ismerőseiknek, amelyben közlik, hogy a szomorú esemény
miatt sajnos nem küldhetnek hagyományos újévi lapot. Ebből a kártyából aztán ismerőseink tudni fogják, hogy nem kell újévi üdvözletet küldeniük, mivel nem illik jókívánságokkal zaklatni
a gyászolókat.

család

Az Újév más szempontból is igazán különleges időszak a japánok számára.
Fontos megtisztulási folyamatokat követnek, mert úgy gondolják az új esztendőbe csak tiszta lélekkel, házzal és munkahellyel lehet átlépni. Otthonaikat és irodáikat feldíszítik, így tartják távol az ártó szellemet és így köszöntik az újévi kamikat. 
Főleg a szerencseisteneket és istennőt. Mielőtt azonban ez megtörténhetne, előbb meg kell tisztulniuk és a hibáiktól is meg kell szabadulniuk. Igaz a japán kultúra túlteljesíti minden szinten a “tiszta udvar rendes ház fogalmát”, de ilyenkor magukon is túlteljesítenek. Az szinte természetes, hogy kitakarítják a házat, de a repülőket, vonatokat és más közlekedési eszközöket is. Ezt tizenöt különleges, négy méter széles partvissal felszerelt munkás végzi legalább három órán keresztül, mert
“így sokkal tisztább lesz, mintha géppel mosnák”. 

család

Az év vége közeledtével tökéletesen felbolydul mindenki, mert nem csak a háziasszonyok és a nők rohannak és takarítanak, hanem férfiak is, illetve rengetegszer lehet találkozni A-ból B-be futó – és meglepően zaklatott – buddhista
és sintoista papokat és papnőket.

család

Az év eme időszaka nagyon fontos spirituális erővel bír, ezért a vallási vezetőknek
fel kell készülni az óriási tömegre, ami ilyenkor várható. Vannak olyan szentélyek, amelyeket több mint három millióan is meglátogatnak három nap alatt! 
Egy valamire érdemes lesz felkészülni, mégpedig az iszonyatos tömegre, akár a helyi kis szentélyeknél is, cserébe viszont minden szentélyben kapunk inni. Amazakét.
Az amazake egy  fermentált rizsből készült enyhén vagy egyáltalán nem alkoholos, ám annál édesebb újévi italt.
 

család

Az újév kezdetén sok japán ember iszik egy toszonak nevezett speciális szakét. 
A toszo az ivai-zake egy fajtája, amibe az előző este folyamán egy kínai porszerű gyógyszert áztatnak bele, a toszoszant.  Még a gyerekek is belekortyolnak. Néhány régióban az első korty jogát kor szerint határozzák meg, a legfiatalabbaktól
a legidősebbekig. 
Természetesen a szórakozásra is van lehetőség, nem csak a kötelezettségeknek tesznek eleget az év vége felé a japánok.  Mindig tartanak úgynevezett Bónenkai bulikat vagy fordításban „évet felejtő partikat”. Egyfajta szilveszteri bulinak is lehetne hívni. Igaz nem feltétlenül az év utolsó napján tartják, hanem előtte vagy utána is lehet. Ilyenkor a kollégák, diákok összejönnek, nagy ivászatot tartanak, felszabadulnak és isznak az újévi szakéból. Bár a naptár rendszerük a Gergely naptárt követi, még is élnek a Kínához köthető hagyományok. A japánok így az éveket – mint a kínaiak- állatokhoz kötik, igaz ez megkülönbözteti őket Kínától,
mert ott a holdújévvel lépnek át az újesztendőben.
Tehát Japán egyszerűen vegyítette a nyugati és keleti szokásokat.  December 31.- én az év utolsó naplementéjének kezdetétől egészen és január 3. éjfélig lehet elsősorban sintoista másodsorban buddhista szentélyben imádkozni és adományt tenni.

A sintoista szent helyeken elsősorban a 7 szerencseistenhez imádkoznak, akik
ez idő tájt megtisztelik jelenlétükkel a japán családokat. A világon a szerencsét

hozó istenségek, leginkább a külső megjelenésükben, szokásaikban különböznek egymástól. A lényeg ugyanaz. Azért jöttek létre, hogy az embereknek védelmet, szerencsét, boldogságot hozzanak. 

család

A legenda szerint az újévi istenek leszállnak a mennyekből és a földön tartózkodnak 7 napig. Az égből alászállt kamik- japán istenek, szellemek- ilyen táj a hegyek fenyveseibe tartózkodnak, ezért hogy elnyerjék kegyeiket -áldást, szerencsét hozzanak a japán családoknak- a bejárat elé Kodamatsu-t helyeznek.

család

Ezek olyan ünnepélyes díszek, melyek alapvető elemei a fenyő és a bambusz. Miután letelt az istenek földi ideje a kodamatsu-t szentélyekbe viszik, ahol elégetik őket.

család

Ezzel válik teljessé az istenek áldása és az újévi szerencse.

A buddhista templomokban másképp zajlik le a rítus, de a cél ugyanaz: bőségért, szerencséért, egészségért és boldogságért imádkoznak a szentélyekben. Az egyik legrégebbi ceremónia a Dzsoja no kane, amelyet az év fordulópontján- éjfélkor- lehet megcsodálni és meghallgatni. A Dzsoja no kane a 108 harang kondításnak a rituáléját fedi fel. A 108 kongatás a 108 földi vágyat jelképezi, ami megakadályozza az emberek megvilágosodását. A japánok hisznek abban, hogy 6 bűn van, és minden egyes bűnnek 18 árnyalata.

család

A harangok kongása ezeket az illúziókat űzi el,így az emberek tiszta lélekkel indulhatnak el az újévben.

Tovább